get under someone's skin
- annoy or irritate someone intensely;fill someone's mind in a compelling and persistent way
- 釋義
片語
- 1. annoy or irritate someone intensely
- 2. fill someone's mind in a compelling and persistent way
- 3. reach or display a deep understanding of someone
- 更多解釋
知識+
hey jude 的翻譯相關問題 20點
...存在之目的)就是要"去努力"的得到她 當你讓她進入你心中的那一瞬間 然後你就開始使情況好轉. get under one's skin字面是"進入了某人的皮膚下"本做"刺激某人"之意,在此則是"對她在乎" "...
翻譯一篇文章 英翻中 請高手幫忙
... of someone who is under stress. 橘子皮的柑橘味被廣泛地用...oil from the peel on exposed skin,mosquitoes are not....So whether you cant get sleep,have a cold,or just don't want...
誰能幫我英文翻中文呢?謝謝!!
嘿!朱德,別搞砸了 唱一首悲傷的歌,把事情做得更好 將她牢記在心底 然後,開始把事情處理好 嘿!朱德,不要怕 你生來就是要得到她 在你把她放在心上的時候 你就可以把事情做好 在你感到痛苦的任何時刻 嘿!朱德,停下來 別把全世界扛在肩上 你應該很清楚,誰耍酷誰...