Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. go off at a tangent

    • ph.
      突然扯到題外; 突然改變行徑
    • 釋義

    片語

    • 1. 突然扯到題外; 突然改變行徑 Now, let's stick to the point. Let's not go off at a tangent, as we did last week. 讓我們抓住要點吧, 不要向上周那樣扯到題外。 Just as we thought we were getting near a solution of the problem, he went off at a tangent and started talking about something else. 當我們認為這個問題快要得到解決時, 他突然扯到題外, 而開始其它的事情。
    • 更多解釋

    美式

    • ph.
      突然離題 It's not easy to follow her thought because she's always going off at a tangent. 要跟上她的思路並非易事,因為她老是突然扯到題外去。

    美式

    • ph.
      突然離題 It's not easy to follow her thought because she's always going off at a tangent. 要跟上她的思路並非易事,因為她老是突然扯到題外去。
    • ph.
      突然岔開話題

    PyDict

  2. 知識+

    • 請問「at first blush」等英文片語的正確意思?

      ...something)或想報復某人(to get back at someone) 例句:He has...boss because he did not get a pay raise.【他對老闆很不滿,因為...要的是答案。 】 近似的用法還有go off on a tangent 或是go off on tangents...