impudence
- KK[ˋɪmpjədns]
- DJ[ˋimpjudəns]
美式
- 厚臉皮;傲慢
知識+
請問有關於what與how的感嘆句的使用方法
...多希望能環遊世界呀! What a terrible day! 多麼可怕的一天! What impudence! 臉皮真厚! What a pity (it is)! 真遺憾! What genius he...
英文的到底 怎麼念?
...young. go so far as to 你竟然這麼說 You go so far to say that have the impudence to 你竟然這麼不要臉 you have the impudence to to one's surprise 你竟然這麼了解...
哈利波特二,有一句台詞: You've lost me my servant 這台詞的文法是怎麼回事? lost在這句是形容詞?(那不就翻成:你已經失去的我的僕人)還是被動動詞?(如果是動詞應該在have後家to不是嗎) 有人有辦法解釋嗎? 請文法達人幫我解惑感恩?
...機會。The bet lost me $100.=那場賭局使我輸掉了一百元。His impudence lost him her favor.=他因魯莽而未能博得她的歡心。