知識+
請精準翻譯此段英翻中(感謝函4)
句子有疏漏一些字吧! 應該是:It is merit which they believe they put in power as substitutes for the rascals who are the very essence of...
請幫我訂正文法!! &一些句子翻譯成英文 非常急(20點)
...power."...因為Because of後面接名詞而非子句 (6)B:But put in solar and wind power is so expensive.這句也有文法錯誤..宜改 成"But...
「He used this power..」求此段文字翻譯!
他使用了這力量取消老議會, 用他自己親手選的立法機關替換民主當選議會, 和居次要地位司法制度。這讓Lukashenka 統治由旨令和艱苦推擠為合併在俄國和Belarus 之間, 投入在考慮中Belarus 主權和獨立。以後, 2001 年他階段處理了2000 年10月和他自己的改選的...