知識+
為什麼要加being?
We think he is being unreasonable. <---- 我們覺得/認為 "他不可理喻"。 * 表示他以前不會那樣...
<急件>請問這兩題如何以英文作字面上解釋呢??
1. Unreasonable exploitation 不合理(或不講道理)的剝削 "unreasonable" means "...
請幫忙翻譯英文”你還在花冤望錢嗎?”
1.Do you still spend unreasonable money? 2.Are you still worried about a leak of water of a house? 3...58:30 補充: 1. spend money 是指花錢. unreasonable是指價錢上不合理的~所以spend unreasonable money就是花不合理的錢那就是花冤望錢了 2.worried 的圓形是worry 意思...