blow hot and cold
- 搖擺不定, (對某事)無定見; 優柔寡斷
- 1. 搖擺不定, (對某事)無定見; 優柔寡斷 My girlfriend blew hot and cold about going to the cinema. 我女朋友對去看電影一事拿不定主意。 He blows hot and cold about getting married. 他對結婚猶豫不決。
blow hot and cold (動搖不定、朝三暮四、搖擺不定) 語出伊索寓言-----人與山林之神(man and satyr...熱又吹冷)。 意譯當然就是:“動搖不定、朝三暮四” 之義。 My girlfriend blew hot and cold about going to the cinema. 我女朋友對去看電影一事拿不定主意。 How...
...in Taiwan. Summer is hot and humid. There is not much rain...torrential rain. In winter it is cold and damp. The wind often blows in from the northwest, making us...
...手套) 7.if it’s too windy (如果風太大) 8.blow away (吹散) 9.warm and calm(溫暖無風) 1.be humid (潮濕) 2.be ...雨天氣各給你什麼樣的感覺? How about hot and humid versus cold and wet? Why? 為何濕熱跟濕冷是相對...