push off
- 【口】離開; (常作不客氣的命令語)走開
- 釋義
片語
- 1. 【口】離開; (常作不客氣的命令語)走開 Push off! We don't want you here. 走開! 我們這兒用不著你。 It's time to push off. 該走了。
- 更多解釋
美式
- 離開 It's time to push off. 該走了。
美式
- 離開 It's time to push off. 該走了。
- 離開 it's time we were pushing off 我們該走了 push off, will you! 勞駕你滾開!
- 揭掉 to push sth. off sth. 從某處把某物揭掉
- 離開
PyDict
知識+
push someone off the edge 什麼意思
push someone off the edge (是錯誤的用法但是很多青年人會誤用代表把某人快逼瘋了而且很氣憤) push someone over the edge ( 正確的用法 ) 把某人逼瘋了 我連續打了19個噴嚏 I had 19 sneezes in a row. in a row = 連續
[你打給我實我正在睡覺...]請幫我翻譯成英文
...補充: Grace大大當然可以有您的習慣表達法, 但可不必否定別的說法. push off貨press off有多種意思, 當然包含「按鍵關掉」這個用法, 您不妨以"press the...
private practice..啥 意思??
...意思, 多半指醫生、律師行業而言, 私人診所或律師樓 還有digger drives off pushing cash machine 因為從CNN上看到, 我想是只看到一半字幕???我猜是有前後文...