Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. 毀約

    • zhuyin[ㄏㄨㄟˇㄩㄝ]
    • pinyin[huiyue]
    • to repudiate a contract or agreement; to break one's engagement
    • 更多解釋
    • pinying[hui3 yue1]
    • to break a promise

    CEDict

  2. 知識+

    • <毀約者>英文翻譯???

      請問<毀約者>的英文要怎麼寫? Contract Breacher, Contract breaker...補充: deal breaker式簽約前沒辦法達到共識的項目 導致沒有辦法簽約 不是<毀約者>的英文 不是<打破約定的人>

    • 請問”約定”與”契約”的不同點之處在哪?

      約定是雙方或群體彼此的承諾. 但不具任何法律效力,即是違約了也不會受到任何的懲處. 而契約則是建立在法律保障之下的協定, 簽訂者必須為自己簽下的契約負責 不可任意毀約 否則將接受法律的懲處給予被毀約的一方補償.

    • 麻煩幫我把幾句話翻成廣東話嗎><(不是家常用語

      我拍過咁多次拖, 有過既男朋友之中, 真正愛過既就只你一個. 而家我唔奢望你返嚟我身邊, 但都希望起碼我地都仲係朋友, 一個唔使再有乜野誓言既朋友. 多謝你對我既承諾, 抱歉我未有遵守約定, 我毀約了!