Authorized Version
美式
- (基督教《聖經》的)欽定英譯本
知識+
有沒有懂著作權法的朋友能幫我回答一個食務的問題?我想翻譯英國Emily Hilda Young 的作品,Young於1949年過世,該作首先出版於1930年,是否意味本作品已進入公共領域,有無例外,令英國著作權保存期是五十年還是七十年?據說德國延長至七十年?有何需要之事項?
...the original version has entered the public domain, the publisher may have authorized a translated version, which may or may not prevent you from doing what you want to do.
簡單翻譯,高手幫忙
一些生產機器的工作指示(如絞拌機的操作說明),並未標明修訂的情況(例如版本別),而且沒有核准簽章。公司應確保所有現行文件均已經核准,且均為正確版別。
請問英文片語的正確性
... Making Process Bleary Version糢糊的願景 Blurred Vision ( = ... Boundaries Being Authorized Bad Policies, Stupid ...