Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. a safe pair of hands

    • (in a sporting context) used to refer to someone who is reliable when catching a ball
  2. 知識+

    • 可以幫我看一下中文翻譯是否正確嗎?

      非常爛的翻譯,這是你翻的嗎?? 如果''打它的安全是最好的更危險飯店索契和里約熱內盧等'' 這句都算是翻譯 那我想這也太扯了.... 2013-09-27 23:04:52 補充: 你不能使用GOOGLE翻譯,那錯誤一堆