Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. apple polisher

    美式

    • ph.
      【美】【俚】送禮拍馬者(指請老師吃蘋果望多關照的學生)
  2. 知識+

    • 拍馬屁有哪些說法???

      verb: brown-nose, kiss one's ass (以上兩位大大提到的), suck up to someonenoun: (拍馬屁的人) brown-noser, apple polisher

    • 被人罵的內容[增十點]

      ... hit/struck below the belt. 你暗箭傷人. You are an apple polisher. 你是個奉承的人. You are the limit. 你使人無法忍受. Hold...

    • 請問這段中文怎如何翻成英文呢?

      ...傾向用其它的用法(畢竟還有九種), 供您參考 :) 2011-07-05 23:01:00 補充: apple-polisher或是boot-licker都可以, 個人不鼓勵用ass-kisser XD