be all over bar the shouting
- (指演出、競賽等)大局已定, 勝負已分(只剩下歡呼聲、大會正式宣布等)
- 釋義
片語
- 1. (指演出、競賽等)大局已定, 勝負已分(只剩下歡呼聲、大會正式宣布等) Now that most of the election results have been declared, it is all over bar the shouting. 因為選舉結果多已公布, 可謂大局已定。
知識+
英文高手,拜託!!幫我翻譯一下(急)
...,你好嗎?只是想要向你致上問候。你的書來了嗎?就這樣了…在The Scope見。” “就是這樣”,Fallopian痛苦地坦承...