Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. PyDict

    be incumbent on

    • ph.
      義不容辭,覆蓋在上
  2. 知識+

    • 以下英文的中文意思 ?????

      XX 公司並不承擔 (遵從契約領土的法定需求)的保證。 這個職責應該是要由經銷商要去確定 (這個主題遵守了契約領土的法定需求.)

    • 關於這篇英文..該怎麼翻比較好??

      這可以是個非常重要的會議,因為一旦意見形成了,就很難駁回。經理階層的人,在這次會議負有義務演出ㄧ場好戲。聰明的話,應該在管理團隊裡,找個擁有表達能力並且習慣先發言的長輩,為公司出席這場會議。 希望對你有用

    • 可以幫我翻譯嗎?好像是有關特殊教育法令-3

      3.體育也雖然或許授權較不明確的si 與在想法97方面相比,在1973(PL 93-112)的恢復行為的第504 部分 以及有生理殘障的Ameri罐裝1990(PL 101-336)的行為 . 這些公權利法律權力的具體那人,美德的僅僅的不 在生理殘障中,可以被禁止接近可提供的支援克或者服務...