Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. beat a hasty retreat

    • ph.
      匆匆走開; 倉皇撤退
    • 釋義
    • ph.
      片語
    • 1. 匆匆走開; 倉皇撤退

      The poacher beat a hasty retreat when he saw the police coming. 偷獵者見有警察來到立刻倉皇逃走。

  2. 知識+

    • 超像外星語的英文= =”

      ...;he 未準備出口戰略自動地隨後而來 如果貿易大師投資者的差錯 A ha f lnwoc+nr'c arrr-rc iic-ii-JK * - f-l 去反對他。

    • 誰知道這幾個Idioms對照成中文的意思?

      ... ear about how overworked she is. It's not a big deal. 別讓她纏著你哀說她加班多辛苦怎樣怎樣,加班又不是什麼大事...

    • 可以麻煩大家幫我英翻中一下嗎 謝謝 這是一則詩的心得

      我們也將注意力放在 “我母親的表情不能不皺眉頭。”這聽起來的確像是一個因眼前的凌亂而氣餒的母親卻又試圖想要容忍時所產生的表情,因為她的確是看到兒子們因玩樂而開心的神情。不然,我們會本能的期望用來形容她表情的字眼應該更難過、更戲劇性、更緊張。如果一個母親...