Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. beat around the bush

    • ph.
      拐彎抹角地說; 東拉西扯;旁敲側擊, 繞圈子
    • 釋義
    • 同反義

    片語

    • 1. 拐彎抹角地說; 東拉西扯 Stop beating around the bush and tell us who won. 不要東拉西扯了, 告訴我們是誰贏了吧。
    • 2. 旁敲側擊, 繞圈子 Don't beat around the bush; say what you really want. 別繞圈子, 說你真正想說的。

    同義詞

    拐彎抹角地說; 東拉西扯

    反義詞

    「拐彎抹角地說; 東拉西扯」的反義字

    • 更多解釋

    美式

    • ph.
      拐彎抹角 Why should you beat around the bush when asking for better wages? 你要求加薪又何必拐彎抹角呢?

    美式

    • ph.
      拐彎抹角 Why should you beat around the bush when asking for better wages? 你要求加薪又何必拐彎抹角呢?
    • ph.
      拐彎抹角,說話兜圈子,旁敲側擊

    PyDict

  2. 知識+

    • 英文翻譯 是形容上司的句子

      beat around the bush = to avoid talking about what is important... in UK, we say "beat about the bush" ! The manager spent the meeting beating around the bush and never really said anything important. 那位經理開會時故左右而言他重要的...

    • 請問有人能幫翻譯這小段落嗎

      成語 "beating around the bush" 來自於打獵 貴族去打獵時,會敲打樹枝驚動獵物,才有東西打 但是...

    • 請幫忙英文翻譯下列句子。

      ...get to the point. If you don't like painting, just say so instead of beating around the bush. 請直接了當說了吧。你要是不喜歡畫畫,就說你不喜歡,別 拐彎抹角。 get...