Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. chip

    • KK[tʃɪp]
    • DJ[tʃip]

    美式

    • n.[C]
      屑片,碎片;缺口,瑕疵
    • vt.
      削,鑿,鏟;在……上造成缺口
    • vi.
      形成缺口;碎裂;剝落;插嘴;捐助[(+in)]
    • 名詞複數:chips

    • 過去式:chipped 過去分詞:chipped 現在分詞:chipping

    • 釋義
    • 同反義
    • 相關詞

    可數名詞

    • 1. 屑片,碎片 The ground was littered with chips of wood. 地上到處都是木屑。
    • 2. 缺口,瑕疵 This vase has a chip. 這隻花瓶有個疵點。
    • 3. 炸馬鈴薯條;炸洋芋片[P]
    • 4. (玩撲克牌用的)籌碼 He has lost all his chips. 他賭輸掉所有的籌碼。
    • 5. (做燃料用的)乾糞塊
    • 6. 積體電路片;晶片 Techniques were developed to hook many transistors into chips. 將許多電晶體聯結到晶片上的技術已發展成了。
    • 7. 無價值的東西,瑣碎之物 Fame and gain are but chips to him. 他視名利為塵土。

    及物動詞

    • 1. 削,鑿,鏟 He chipped old paint from the walls. 他將舊的油漆從牆上鏟下來。
    • 2. 在……上造成缺口 He chipped a hole in the ice. 他在冰上鑿了個洞。
    • 3. 把……切成薄片
    • 4. 鑿去[(+away)]
    • 5. 插(話);捐助[(+in)] May I chip in a word? 我能插句話嗎? If everybody chips in some money, we can buy something nice for her. 如果大家都攤點錢,我們可以給她買份好東西。

    不及物動詞

    • 1. 形成缺口;碎裂;剝落 Those plates chip easily. 那些盤子容易碎裂。
    • 2. 插嘴;捐助[(+in)] We all chipped in for the benefit of the orphans. 我們大家湊錢幫助這些孤兒。

    同義詞

    vi. 形成缺口;碎裂

    n. 屑片,碎片

    • adj.
      有缺口的
    • n.
      (常複數)碎屑
    • chip的名詞複數
    • 碎屑,破片

    PyDict

    • 紐約交換所資金調撥系統

    PyDict

    • ph.
      插話, 插嘴 He shouldn't be so careless, chipped in Mrs. Smith angrily. “他不該那樣大意, ”史密斯太太氣憤地插話。
    • ph.
      白色籌碼(玩撲克牌時使用的最小數值的籌碼)
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 下一頁
    • 更多解釋
    • IPA[tʃɪp]

    美式

    英式

    • n.
      碎片 chips of wood 木屑 a chip off the old block 酷似父親的人
    • vt.
      把…碰出缺口 he chipped my best glass 他把我最好的玻璃杯碰了個缺口 to chip a tooth 崩壞一顆牙
    • vi.
      碰出缺口; 剝落; 崩壞
    • 晶片,薄片,碎片削,切,削成碎片,使摔倒,鑿碎裂

    PyDict

  2. 知識+

    • chip??chip??

      ...41:42 補充: I fully agree with Ed's explanation about "chocolate chip". After all, it is what "chip" means. ...

    • chip on his shoulder

      ...quot;。例如: Mary is easily offended; she always has a chip on her shoulder. 典故嘛....1830年紐約的報紙 The Long ...

    • 請問chip在此作何解釋?

      Chip在此處應該做"籌碼"解釋。在這句話中,用來比喻白人政權掌握了大多數的優勢。