detest
- KK[dɪˋtɛst]
- DJ[diˋtest]
美式
- 厭惡,憎惡[W][+v-ing]
過去式:detested 過去分詞:detested 現在分詞:detesting
知識+
請問 detested 和 adored 是什麼意思呢?
...想起了第一任老婆的好。女人在試運氣,男人在運氣中冒險。 而照字面翻的話 detested = detest 的過去式, 意味者 討厭, 厭惡 adored = adore 的過去式, 意味者...
請問大家厭惡的英文的差別??
...abhor則有'惡厭'的意思,但 abhor 這個字現在只有在文章才常看到。 detest, resent, loathe 都有'嫌惡'與'不屑'的意思,resent...
英文翻成中文
put up with ''忍受,容忍''的意思 go to far這邊的意思是''太過分,太超過'' 這邊用have gone表示已經(過去分詞) detest厭惡, 憎惡 翻:我快要無法忍受了...你已經太過分了!!!我討厭你! 希望對你有幫助^^