dog
- KK[dɔg]
- DJ[dɔg]
美式
- 狗;雄狗;(狐,狼等的)雄獸
- (災難等)纏住;尾隨,跟蹤
- 極度地,非常
名詞複數:dogs
過去式:dogged 過去分詞:dogged 現在分詞:dogging
- 釋義
- 同反義
- 相關詞
可數名詞
- 1. 狗 He keeps a dog to guard the house. 他養一條狗看家。
- 2. 雄狗;(狐,狼等的)雄獸
- 3. 【口】傢伙 He is a lucky dog. 他是一個幸運的傢伙。
- 4. 【口】無賴,流氓
- 5. 【美】【俚】失敗;失望
- 6. 【美】【俚】蹩腳貨;醜女人
- 7. 成本高於利潤的產品
及物動詞
- 1. (災難等)纏住 Injuries dogged the football team all season. 這個橄欖球隊整個賽季都為隊員受傷而困擾。
- 2. 尾隨,跟蹤 The police dogged the suspected thief. 警察跟蹤偷竊嫌疑犯。
副詞
- 1. 極度地,非常
同義詞
n. 狗,犬科動物
n. 無賴,惡棍
n. 傢伙,伙伴
n. 廢物,沒有用處的人或東西
- 頑固的,固執的 The thought returned with a dogged insistence. 這個想法固執地堅持著,不肯退去。
- dog的名詞複數
- dog的動詞現在分詞、動名詞
- 頑強的 dogged persistence 堅韌的毅力 a dogged campaigner for human rights 不屈不撓的人權運動人士
- 頑固的,頑強的
PyDict
- 鉤卡
PyDict
- 內部試用;內部試用的軟體
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 下一頁
知識+
Dog day是什麼??
<中文意思> dog-days n.[pl.] 大熱天; 無所作為的時期, 無精打彩的日子 <...the year. Because that is the time when Sirius(天狼星),the dog star,rises in the heavens ,they called those hot sultry ...
Dog days!!!
一年之中最炎熱的日子,英國人叫這段日子dog days(狗的日子),英文的原意是,"period of very... dies,譯成英文,就是canicular days或 dog days了。 (In the summer, however, Sirius...
dog tried....等!為何前面都有dog?
dog tired 非常疲倦 中文不是也有"累得跟狗一樣"的說法嗎? 這句話就是形容一個人真的很累很累的樣子囉... to dog one's steps 跟某人走 我們牽狗出去散步的話,狗狗不是都會乖乖走在...