drunken
- KK[ˋdrʌŋkən]
- DJ[ˋdrʌŋkən]
美式
- 酒醉的;常醉的,常酗酒的;酒醉引起的;(喝醉般)東倒西歪的
- 釋義
- 同反義
- 相關詞
形容詞
- 1. 酒醉的;常醉的,常酗酒的 a drunken sailor 喝醉的水手
- 2. 酒醉引起的;(喝醉般)東倒西歪的 drunken driving 酒醉後開車 a drunken sleep 喝醉後的睡眠
知識+
”國中英文”drunk 跟 drunken的用法跟差異
...] 醉漢,酒鬼 【口】酒宴,鬧飲 ---------------------------------------------------------- "drunken" *形容詞 adjective 酒醉的;常醉的,常酗酒的 ~a drunken sailor 喝醉的水手...
your drunken lout of a husband
我想這句絕對是有誤的, 因為怎麼看都怪... 但是, 我同意妳的翻譯- 不過正確的寫法如下: Your husband drank a lot. 或是 Your dead drunk husband 都能說是你老公總是喝個爛醉阿...
drunk driving 和 drunken drivin
第一句他指的是制裁"酒罪者駕車" 第二句指的則是"酒後駕車"這個行為 所以第一句可以把兩個字拆開來看, 酒醉者 開車 而第二句就是一個整體的意思, 酒後開車 這樣還清楚嗎?