get sth. over with
- 【口】完成或結束必須做的討厭事
- 釋義
- 相關詞
片語
- 1. 【口】完成或結束必須做的討厭事 She'll be glad to get the exam over with. 考試結束後她就高興了。
- 更多解釋
知識+
get it over with quick
不要多說 盡快讓一切都過去吧 or 什麼都不要說趕快讓他結束吧
Can we just get this over with? 翻譯~~?
1. Can we just get this over with? -- 我們能把這事完成嗎? -- 我們能结束這事嗎? 2. Step one for realise -- 第一步驟才真 ★ 這是「俚語」, "realise" - 來自 "real" , 用以加重語氣-- 說你這句話是「多認真」!
請問「交差了事」的英文該怎麼說?
我們通常都是講 "Get it over with."就是指「早結束早交差」的意思,不過這只能很熟...可以說 "finish the job", "finish the task", "get the job done"可以有很多種說法。