Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. PyDict

    hold a candle to the Sun

    • ph.
      多此一舉,徒然
  2. 知識+

    • 請問脫褲子放屁的英文要怎麼說?

      ...另外還有一句也是形容多此一舉的英文俚語,字面意思很容易可以了解,叫做:Hold a candle to the sun (對著太陽捧著/舉著一隻蠟燭)太陽就已經那麼亮了,卻還要在陽光底下點...

    • 拜託各位大大幫我翻譯這首歌(有難度)

      小腿-“過去和正在申請“ 正如有人集光秋天的第一把火 我們安頓下來削減自己分開。 咳嗽和抽搐從新聞上你的臉 一些外國蠟燭燃燒在你的眼睛。 持過去,也意識到懸而未決 寒冷的清晨休息,並認為我們掛牌出售。 進入霧,另一路降低 遠離寒冷的慾望,你的房子和夏季。 盲到最後...

    • 翻譯The Little Match Girl

      賣火柴的小女孩 很久很久以前,有一個小女孩試著靠在街上賣火柴維生。 覆滿雪的街道上沒有半個人。從明亮的窗戶裡傳出了笑聲以及歌聲。但是可憐的賣火柴的小女孩悲傷的坐在噴水池旁邊。她破爛的衣服及舊披巾無法抵擋寒冷。她一整天還沒有賣掉一盒火柴,所以她不敢回家,因為...