inherent
- KK[ɪnˋhɪrənt]
- DJ[inˋhiərənt]
美式
- 內在的;固有的,與生俱來的[(+in)]
知識+
in the inherent good of people
Morrie相信人的本性是好的.但他也看到其後這本性會如何蛻變
幫我翻譯一段多屬性決策的英文
..., especially for the modified re-buy situation, typically involve the vagueness inherent in linguistic assessment and multiple attributes/criteria decision ...
天生獸醫這一句怎麼翻譯??(中翻英)
innate = 與生俱來 的 born = 出生的,天生的, inborn = 天生的 inherent = 內在的;固有的 natural = 自然的 congential = 天生的;先天的 所以當然選第一個最適合~而且是形容詞! 其他是名詞及動詞!不是太適合~