知識+
訂正!一個經常被嘲弄的人
...是中式句法的英文,不管怎樣改都會很拗口。 首先,我會將你原文的“jeer”、“laugh at”通改為 “bully”。“bully”這個字一般翻譯為霸凌,是近來...
麻煩您幫我翻譯以下英文的意思..
...被嘲笑的對象, 也可用於被動語態。 同義︰be amused by; make fun of; mock at; jeer at; sneer at 2009-08-13 01:51:29 補充: success n. 1. 成功;成就;勝利[U...
請中翻英高手幫幫翻譯以下文字!
...039; the Xiucai grows ', the good one of achievement is often jeered at for ' the book worm ' by Japanese students, the self-esteem...