Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. keep the wolf from the door

    • ph.
      免於窮困(或挨餓)
    • 釋義

    片語

    • 1. 免於窮困(或挨餓) Their wages are barely enough to keep the wolf from the door. 他們的工資勉強夠維持生計 He earns scarcely enough to keep the wolf from the door. 他掙的錢少得幾乎不能餬口。
    • 更多解釋

    美式

    • ph.
      (習語)足以維持生計;有維持溫飽的錢

    美式

    • ph.
      (習語)足以維持生計;有維持溫飽的錢
    • ph.
      把狼拒之於門外

    PyDict

  2. 知識+

    • keep the wolf from the door

      ...諺語:“前門拒虎,後門進狼。”諺語裏的狼、虎自然都是比喻災害。英文成語keep the wolf from the door(拒狼門外)也是用了狼來做比喻,不過,這只狼只是一隻饑餓的狼。古時英國...

    • 請問「at first blush」等英文片語的正確意思?

      ...someone a piece of one's mind:把某人臭罵了一頓或直接向某人說出自己的想法 Keep the wolf from the door:把狼拒之於門外;免於飢餓,勉強糊口 16世紀英王亨利第八的王師史基爾頓...

    • A Wolf At The Door 翻譯

      聲 在門口的一匹野狼 出于你的窗子拖他 拖延你死 唱歌,我想念你 蛇和梯子 用指頭彈這個蓋子 餅乾發出砰的響聲在外了 在頭裡摑你 在頸裡用刀切你 粗暴地對待你 鋼腳趾帽子 花費你的全部信用狀 起來得gunge 得到蛋 在臉裡得到果醬餅 在臉裡的果醬餅 在臉裡的...