Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. let bygones be bygones

    美式

    • ph.
      既往不咎;捐棄前嫌
    • 釋義

    片語

    • 1. 既往不咎;捐棄前嫌 The two boys agreed to let bygones be bygones and make friends again. 兩個孩子決定捐棄前嫌,重新做朋友。
  2. 知識+

    • "冰釋前嫌"這個成語如何翻成英文?

      冰釋前嫌 = let bygones be bygones (bygones 是指過去;整句是"... shook hands and agreed to let bygones be bygones. Read more: http://www.answers...

    • 請問“過去的就讓他過去吧”英文怎麼寫?

      有數種講法,看你想要怎樣的文意 提供幾個給你參考: 1. let bygones be bygones 過去的就過去吧;既往不咎 最早是16世紀時蘇格蘭那裡流傳的...

    • let bygones be bygones來源?

      let bygones be bygones最原先是在16世紀時蘇格蘭那裡開始說的.但現在差不多變成美國俚語了~Let bygones be bygones is an exhortation to forget the past and to let go of old hurts.