monkey business
美式
- 胡鬧;欺騙
- 釋義
片語
- 1. 胡鬧 His wife could do nothing about his monkey business at the pub. 他的太太對於他在俱樂部胡鬧束手無策。
- 2. 欺騙
- 3. 惡作劇 After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class. 在老師離開後,班上惡作劇連連。
- 4. 耍花招 There is too much monkey business going on in the governor's office. 州長辦公室搞鬼搞得太厲害了。
- 更多解釋
美式
- 胡鬧 His wife could do nothing about his monkey business at the pub. 他的太太對於他在俱樂部胡鬧束手無策。
- 胡鬧
知識+
skid row monkey business
猴業務 外有我的窗口是一個 全體很多麻煩未來 漫畫殺手和 抹布覆蓋克隆 棧高跟鞋kickin節奏 社會circumsision 無法關閉的coloset 擦鞋盒全部骨頭 袋鼠夫人與她波旁 在普赫 付不起租金的 1 bambboo沙發 採集回來她看好她的原因 以及正在幹 我知道她的行為是終端, 但她...
monkey business是什麼意思?
惡作劇囉 動詞應該是用do吧 EX: do the monkey business 也可以用 *to play a practical joke on s.b EX: Don't play a practical joke on me. 就是不要鬧我啦~~
『馬鹿な真似』=『monkey business』?
...或者是"白目" 主要是指行為很不合成理很無厘頭. 英文: tomfoolery monkey business 2009-08-11 23:51:53 補充: 馬鹿(ばか)=愚蠢笨蛋 真似(まね)=動作舉止...