Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. nail in the coffin

    • n.
      棺材上的釘子;成敗的關鍵;致命一擊
    • 釋義
    • n.
      名詞
    • 1. 棺材上的釘子;成敗的關鍵;致命一擊

      Our company is broke. If the bank refuses our loan application, it will be the last nail in the coffin. 我們公司已經破產了。如果銀行不借錢的話,那就是棺材上的最後一根釘了。

  2. 知識+

    • hammer a nail into the coffin?

      在棺材上敲上一根釘子=>給予致命一擊。 2011-06-25 01:04:48 補充: 訂正: 給予沈重的一擊。 Thanks to rjamesho 大師. 2011-06-25 22:51:17 補充: 另外,致命一擊:the final (last) nail in the coffin

    • 請問必殺技的英文應該怎麼說...

      ... the fatal blow. 或者也用「在棺材上釘上最後一釘」的說法 a final nail in the coffin,因為棺材最後一釘釘下去,成敗勝負甚至生死就此確定了。 He ...

    • 英文翻中文

      在印度,老虎的命運已經被宣判了,根據保育學家的說法,這種大型貓科動物的希望正在快速的減少,保育學家說盜獵的增加和政府的漠不關心對於印度的象徵--老虎,是壓死駱駝的最後ㄧ根稻草。這些和最初開始於1973年的成功的保育行動--「老虎計畫」形成極大的對比,這個計畫有著當時...