night porter
美式
- 夜間門房
知識+
請大大幫忙翻譯 急 高點20
該給小費或不給小費 在美國,你該給多少小費給那些在飯店幫你拿行李箱的人?幫你停車的人?在速食店服務你的人? Tip 這個字在古英文厘語是給予的意思。他可以是名詞也可以是動詞。美國人通常會在餐廳、機場、飯店、和美容院給人小費。在那幾個地方上班的人薪水通常都...
unicorns of balinor這本書的段落翻譯(續)
...between night and day-黑夜轉白晝,而不是 between day and night,有別。當然也可以是暮光,代表黑夜來臨前人們最後...介於新舊轉換之間的地方。 不過近年來 Harry Porter 跟 Lord of The Ring 還有一些詭異...
麻煩幫忙英翻中 請不要用翻譯軟體 拜託 有點急
“Tip”是指給予小費、服務費,這個字起源於英語的俚語,有「給予」的意思,既是名詞也可以做動詞使用。美國人通常會在像餐廳、機場、旅館或美髮店等地方給他人小費,因為在這些場所工作的人底薪通常較低。給小費代表顧客對所受到的服務感到滿意,但有時候較難去...