on the air
美式
- 在廣播
- 釋義
片語
- 1. 在廣播 That radio show is still on the air. 那個廣播劇還在播送。
知識+
is this on air at may 3? 的翻譯
這句話應該是 Is this on the air at may 3? 這節目會在5月3號播出嗎? 因為on air與on the air有完全不同的意思...外般的快樂幸福 on the air=>指無線電視或廣播等節目之播出 Is this on the air at may 3? =>Is this going to be on the air at may 3? 之省略...
【真愛on air】的「on air」是什麼意思?
1. on air: 廣播人生, 放送人生, 線上收聽(類似 online(上網)的意思, 但不同意思) 2. on the air: 在空中, 正播放中的 3. 所以"真愛 on air"這齣戲可能與廣播有關是不是?...
請英文高手協助翻譯一下
... recording live like in tv or radio, thats called on the air. so get off the air could mean stop recording or something, coz air means...