out of the blue
- 意外(的); 未事先告知
- 釋義
片語
- 1. 意外(的); 未事先告知 She arrived out of the blue. 她沒有事先告知就來了。 His resignation came (right) out of the blue. 他突然辭職, 使人感到意外。
- 更多解釋
美式
- 意外地 John arrived out of the blue. 約翰出人意外地來了。
美式
- 意外地 John arrived out of the blue. 約翰出人意外地來了。
- 晴天霹靂地,突然,出乎意料地
PyDict
知識+
Out of the blue是什麼意思??
...的說法就是"unexpected",另外一個很口語化也很實用的說法,那就是"out of the blue",但是out of the blue意思不是「從藍色裡出來」喔,而應該彷彿是「由未知...
『out of blue』是不是叫”措手不及”
out of the blue = 意外地 「出乎意料」的英文,最直接的說法就是"unexpected",另外一個很口語化也很實用的說法,那就是"out of the blue",但是out of the blue意思不是「從藍色裡出來」喔,而應該彷彿是「由未知...
Out of the blue可以翻成『走出憂鬱』嗎?
out of the blue 是"晴天霹靂" 事發突然讓人措手不及,或令人錯愕。譬如 A bill arrived all out of the blue. 突然有一張賬單寄來了,完全出乎意料之外。 這個片語 blue 是 blue sky 的縮減...