Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. put up with

    美式

    • ph.
      忍受;容忍
    • 釋義

    片語

    • 1. 忍受;容忍 I don't know how his parents put up with his antics. 我不知道他的父母是如何忍受他的怪異行為。 She could hardly put up with that fellow any longer. 她再也不能忍受那傢伙。
  2. 知識+

    • 這句英文諺語該如何翻譯~以及其中意義

      If you want to see the rainbow, you have to put up with the rain. (put up with 才正確,意思是「忍受」) 這句話並不古老,是困苦...

    • 英文翻成中文

      put up with ''忍受,容忍''的意思 go to far這邊的意思是''太過分,太超過'' 這邊用have gone表示已經(過去分詞) detest厭惡, 憎惡 翻:我快要無法忍受了...你已經太過分了!!!我討厭你! 希望對你有幫助^^

    • 這些英文句子有錯誤嗎? 錯在哪?

      ...turn off the fire,而非 turn off the fire)。 2. Your mother won't put up with your disgusting behavior (and your wife is fed up with...