Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. PyDict

    reap what one sows

    • ph.
      種瓜得瓜種豆得豆,自作自受,自食其果,惡有惡報
  2. 知識+

    • 請問一下,這句英文要怎麼翻成中文才漂亮?

      用譯點通翻譯軟體查詢上面這句話的翻譯是『自食其果』! reap vt. 1. 收割(莊稼);收割(田地)裡的莊稼;收穫 2. 獲得,得到 vi. 1. 收割;收穫 2. 遭到報應;得到報償 sown (sow的過去分詞) vt. 1. 播(種) 2. 播種於(土地等)[(+with)] 3. 散佈,傳播 4. 使...

    • 請幫我將一些 <人生甘露> 裡的句子翻成英文,謝謝

      ... conclusion can be derived from all the human affairs: one will reap what one has sowed. 境多逆而少順 總要隨緣 Always follow the course of ...

    • 對於英文俚語的好奇

      You reap what you sow! 自作自受,自食其果! Don't brush me off! 別敷衍我.... Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。 keep one's shirt on 保持冷静 red-letter day大日子 come clean 全盤托出,招供...