show off你是不是要查
show off
- 賣弄, 炫耀
- 釋義
- 相關詞
片語
- 1. 賣弄, 炫耀 Don't take any notice of him, he's just showing off. 別理他, 他只不過是在賣弄罷了。 She always shows off with her knowledge of literature. 她總是炫耀她的文學知識。
- 吸引大家注意 a dress that shows off her figure well 能充分襯托出她那身段的連衣裙 She was showing off her new husband at the party. 她在聚會上引著大家注意她的新郎。
- 炫耀;賣弄
- 賣弄,誇示,虛飾
PyDict
- 炫耀
- 更多解釋
美式
- 賣弄;炫耀 She likes to show off her nice figure by wearing tight dresses. 她總穿緊身衣來炫耀她的好身材。 Those boys always show off their sports skills to the girls. 那些男孩們老向女孩賣弄他們的運動技巧。
美式
- 賣弄;炫耀 She likes to show off her nice figure by wearing tight dresses. 她總穿緊身衣來炫耀她的好身材。 Those boys always show off their sports skills to the girls. 那些男孩們老向女孩賣弄他們的運動技巧。
- 炫耀
- 使顯眼 the dress shows off her figure rather well 這件連衣裙襯託出她優美的身材 the dark background shows off the vase to good effect 暗色的背景把花瓶襯託得很漂亮
- 炫耀,賣弄
PyDict
知識+
shows off 'dark times'中文甚麼意思?
新哈利波特電影預告片炫耀" 黑暗時代"
我想請問一下英文中的”愛現”要怎麼說比較好
show off 釋義 同義字/反義字 ph. (片語 phrase) 賣弄;炫耀 He is always showing off. 他老愛炫耀賣弄。 She likes to show off her nice figure by...
”耍帥”...”完蛋了!”..英文??
1. 耍帥: showing off 在國外沒有 '耍帥' 這術語 一般都是用 '愛現' 這一詞 showing off...想講說一個學生在學校裡很臭屁 會喜歡裝乖並且搶答老師的問題的話 除了 showing off 還可以用 'goody-goody' 另一個'耍帥'的說詞是 "smug" 其意思也有'自以為是...