Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. soap opera

    美式

    • ph.
      肥皂劇(以家庭問題為題材的廣播或電視連續劇)
  2. 知識+

    • 英文 : 像台灣龍捲風.意難忘這類 ''本土劇/鄉土劇''

      ''本土劇/鄉土劇'' : native soap opera ; native serial drama 再來, "偶像劇" 就是 "idol drama" , 或 "trendy...連續劇 可是我認為 " native soap opera " 是最貼切的喔~ 因為一場肥皂劇 (soap opera) 的個別的插曲, 常在幾條不同的一致的故事思路之間改變. 可能有時相互連接...

    • 請問 「on檔戲」的英文怎麼說?

      soap opera 肥皂劇(以家庭問題為題材的廣播或電視連續劇)。 ex. "Ugly Betty" was a popular soap opera in UK. 2010-04-17 21:35:59 補充: you could say : 夜市人生 is an on-going soap opera on TV.

    • 日劇的英文單字OR句子是什麼呢?

      連續劇英文叫soap opera (直接翻譯是肥皂劇),所以日劇已經有固定的翻譯是 Japanese soap opera.同理韓劇的翻譯是 Korean soap opera.你打這幾個詞到英文Google就可以看到很多例子了.