Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. sop

    • KK[sɑp]
    • DJ[sɔp]

    美式

    • n.[C]
      (泡在肉湯等裡的)麵包片;濕軟食物;巴結用的物品,誘餌;小賄賂
    • vt.
      浸,泡;浸濕;吸(水等)[(+up)]
    • vi.
      濕透;(液體)滲透[(+in/into/through)]
    • 名詞複數:sops

    • 過去式:sopped 過去分詞:sopped 現在分詞:sopping

    • 釋義
    • 相關詞

    可數名詞

    • 1. (泡在肉湯等裡的)麵包片;濕軟食物
    • 2. 巴結用的物品,誘餌;小賄賂 He gave the foreman a carton of cigarettes as a sop. 他給工頭一條香菸以表心意。
    • 3. 濕透的人(或東西) The playground was a mere sop. 操場很濕。
    • 4. 【口】懦夫;笨蛋

    及物動詞

    • 1. 浸,泡;浸濕 Sop the bread in the beaten eggs. 把麵包浸在打過的蛋裡。
    • 2. 吸(水等)[(+up)] I used a mop to sop up the spilled water. 我用拖把把潑出的水擦乾。
    • 3. 賄賂

    不及物動詞

    • 1. 濕透 I was sopping in the rain. 我在雨中淋得濕透。
    • 2. (液體)滲透[(+in/into/through)]
    • abbr.
      = soprano
    • adj.
      渾身濕透的
    • adv.
      很;非常
    • adj.
      【美】濕透的;浸透的
    • sop的名詞複數
    • 渾身濕透的

    PyDict

    • 1
    • 2
    • 下一頁
    • 更多解釋

    美式

    • abbr.
      = standard operating procedure 標準作業程序
    • IPA[sɒp]

    美式

    英式

    • n.
      撫慰品 to offer sth. as a sop to sb. 給某物作為對某人的安撫 to throw a sop to sb. 給某人小恩小惠
    • 麵包片,濕透的東西,懦夫浸濕,吸水,賄賂滲透,濕透

    PyDict

  2. 知識+

    • 請問英文SOP是什麼意思?

      ...------------------- SOP= Standard Operating Procedure...濕透. 2. 使濕透;(用海綿等)吸收,吸乾 《例句》 be sopped through [to the skin] 濕透. 3. 收買,向…行賄 ▲ top...

    • 請問什麼是”S.O.P” ?是哪3個英文字呢?

      SOP就是「標準作業程序」(Standard ... Operation Procedure,SOP)是成為品質確保與提升的基礎和準則。訂定標準...之概念是多項功能優點可被預期的:1.確保新人對SOP 的標準動作有正確一致的觀念。2.提高學習者的...

    • SOP的正確原文為何?

      二者都正確。 「Standard Operation Procedure」是為讓大眾知道為何簡稱「SOP」。 『standard operating procedure 』幾乎都是用在句子裏面,所以並不用大寫,但同樣解譯為「標準作業程序」。