Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. stave off

    美式

    • ph.
      擊退; 趕走
    • 釋義
    • 相關詞
    • ph.
      片語
    • 1. 擊退; 趕走

      They staved off a wolf last night. 昨晚他們趕走了一隻狼。

    • ph. 擋開或避開某事物; 延遲某事物(尤指暫時)

    • stave off disaster, danger, bankruptcy, the pangs of hunger 避開災難、躲過危險、防止破產、延遲飢餓的折磨

    • 更多解釋

    美式

    • ph.
      擊退;趕走
    • They staved off a wolf last night. 昨晚他們趕走了一隻狼。
    • vt.
      暫時消除; 擋住; 推遲
    • to stave off hunger/thirst 暫時解餓/解渴
  2. 知識+

    • stave的意思?

      ...vt. 1. 擊穿;鑿孔於[(+in)] 2. 壓扁,打壞 3. 擋開;避開;延緩[(+off)] He staved off his creditors. 他躲避債主。 4. 給...裝上桶板 vi. 1. 穿孔...

    • 英文翻譯以及句型!!

      ... and yuans at their banks and economies to help stave off the worsening recession. 政府超資终於在上個星期被受瞩目了. 從躲在...

    • 什麼是cash-strapped?

      cash-strapped 本義是不夠錢在這裡指的是缺錢 只是說得比較好聽如 "現金周轉不靈很缺錢" 口語化可說 Jamaica is strapped for cash. They need lots of cash! 2009-08-25 10:14:24 補充: 不好意思我中文欠佳 是個粗人 請多多包涵 但是...