Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. the oldest trick in the book

    • ph.
      a ruse so hackneyed that it should no longer deceive anyone
    • 更多解釋
    • ph.
      a ruse so hackneyed that it should no longer deceive anyone

    Oxford Dictionary

  2. 知識+

    • Translate this article

      將這篇文章翻譯成中文 玩笑就跟說話一樣的古老,全世界每一個國家及歷史上的每個時代,人們都會說一些有趣的事來讓別人開懷大笑,在中時紀歐洲,王宮裡的弄臣總是以笑話及玩弄一些小把戲來取樂國王,他們穿著顏色多采多姿的特別服裝並用球、帽子及驢耳朵來裝扮。 中世紀晚期及...

    • 可以幫我看我的英文自傳嗎??拜託了

      ...大致上是很通順的,你不必太擔心,你自己寫的不錯~下面是你要的中翻英補充~ The most imporatnt in our lives is we can't regret what we have done...

    • 英文成語的典故?

      ...quot;You can't teach an old dog new tricks" 最早的用途是 1523 年在...的一本諺語收藏上面. put/set the cat among the pigeons: www...一揮可以抓下幾隻鴿子. a bull in a china shop: www.alenandunwin.com...