知識+
拜託請幫忙翻譯~我搞不懂這意思~
... should follow a developmental syllabus, with protected teaching time set aside at regular intervals throughout the course. 對於節目應該跟隨教學大綱來發展, 以及防止因課堂間的休息...
急件 請能幫忙翻譯英翻中原文嗎
...aerobic plate count Total aerobes were determined at different time intervals during storage. Ground beef (10 g) with or without organosulfur compound treatment...
often和usually的頻率與通常、常常的中文意思差別
你好,我參考過以前我上補習班的教材,它是外文書(Up And Away) 不知道你有沒有上過這套教材? 在他的第四冊第三課就有提到: always=100% usually=80-95% sometimes=50% never=0% 而當時我們外師還有補充: often=70% 所以usually的頻率較高喔 另外你恐怕記錯了... 我查過...