Yahoo奇摩字典 網頁搜尋

  1. turn up one's nose at

    • ph.
      對...嗤之以鼻
    • 釋義
    • 相關詞

    片語

    • 1. 對...嗤之以鼻 My two children always turn up their noses at vegetables. 我的兩個孩子總是不喜歡吃蔬菜。
    • ph.
      【口】輕視、蔑視某事物; 看不起; 看不上 She turned her nose up at my small donation. 她嫌我捐贈微薄而嗤之以鼻。
    • 更多解釋
    • ph.
      對……嗤之以鼻 My two children always turn up their noses at vegetables. 我的兩個孩子總是不喜歡吃蔬菜。
    • ph.
      對……嗤之以鼻 My two children always turn up their noses at vegetables. 我的兩個孩子總是不喜歡吃蔬菜。
    • ph.
      對…嗤之以鼻,瞧不起

    PyDict

  2. 知識+

    • 請問以下八個英文慣用語的意思

      1、turn up (one's) nose:嗤之以鼻、瞧不起;To regard... unprepared; to surprise someone4、stick one's neck out (for someone or something):做給自己招惹麻煩的事;to take a risk5、at a loss for words:(因驚訝)不...

    • 英文成語的中文翻譯?(不要翻譯機的)

      ...園藝)17.bite one's thumbs at                         侮辱18.thumb one's nose at                          玩世不恭19.pull an all-nighter...

    • 麻煩幫我翻成中文~包含括號裡的

      ...something which one is particularly good at or fond of) 不,這不是我擅長的(喜歡... is shaping up better than I thought (turning out to be better) 今年聖誕節結果...