glare
- KK[glɛr]
- DJ[glɛə]
美式
- 怒目注視[(+at)];眩目地照射[Q]
- 用憤怒的目光表示
- 瞪眼,怒視[C];刺眼的強光,[the S]
過去式:glared 過去分詞:glared 現在分詞:glaring
名詞複數:glares
- 釋義
- 同反義
- 相關詞
不及物動詞
- 1. 怒目注視[(+at)] They stopped arguing and glared at each other. 他們停止了爭論,相互怒視著對方。
- 2. 眩目地照射[Q] The sunlight glared on the ice. 陽光耀眼地照射在冰上。
- 3. 顯眼,引人注目 This color glares. 這種顏色太顯眼。
及物動詞
- 1. 用憤怒的目光表示 The brothers glared hatred at each other. 兄弟倆用仇恨的目光對視。
名詞
- 1. 瞪眼,怒視[C] She gave the rude man a glare. 她對那個粗魯的漢子怒目而視。
- 2. 刺眼的強光,[the S] He had to wear sunglasses because of the glare of the sun. 因為陽光耀眼,他只好戴墨鏡。
- 3. 引人注目,顯眼[U]
- 耀眼的;閃耀的
- glare的名詞複數
- glare的動詞過去式、過去分詞
- 明顯的
- 閃耀的,炫目的,瞪視的
PyDict
- 怒目而視 The two men stood glaring at each other. 這兩個人站著怒目相視。
- 1
- 2
- 下一頁
- 更多解釋
- KK[glɛr]
- DJ[glɛə]
美式
- 光亮平滑的表面
- 光亮平滑的,玻璃似的
- IPA[gleə(r)]
美式
英式
- 怒視 to give sb. a glare 瞪某人一眼 he gave her an angry glare 他對她怒目而視
- 怒目而視 to glare at sb. 怒視某人
- 閃耀光,刺眼發眩光,瞪視瞪眼表示
PyDict
知識+
此句中to的用法
sunshine 可以用 in,表示 「在陽光下」,不過這裡有形容詞 glaring 「刺眼」,意思是刺眼的陽光把人弄醒,所以用 to。 介係詞 to 有對某種事物...
英文句子翻譯求助
...總比美國人真的把他們的魔爪伸到他的身上好。 4.He didn’t react, just glared – his default expression他沒有反應, 只是瞪著 – 他一貫的表情。
虎視眈眈的英文怎麼說????
The wolf glares at those fowls like a tiger eyeing its prey.The wolf eyes the group of poultry with hostility.The bad wolf casts covetous eyes on those domestic fowls.