- 1. （表示動作的方向）到……裡
The man walked into the house in the dark. 那人摸黑走進了屋內。
- 2. （表示時間的推移）進入到
He worked late into the night. 他工作到深夜。
- 3. （表示變化）成，為；轉入
All the buildings had been turned into hospitals. 所有房子都改成了醫院。
- 4. 朝，向；觸及
The car ran into the wall. 汽車撞到牆上。
- 5. 【數】除
5 into 9 won't go. 五除九除不盡。
- 6. 【口】對……（極）有興趣，熱中於，入迷
She's really into pop music. 她很迷流行音樂。
She's into yoga and gardening. 她對瑜珈和園藝很著迷。
I can't get into these shoes; they're too small. 這雙鞋太小了, 我穿不進去。
The thief broke into my house and stole my wife's furcoat. 那竊賊潛入我的住宅並偷走了我妻子的皮衣。
His house was broken into last week. 上星期有人闖入他的房屋(如竊賊)。
ph. 陷於(錯誤等); 陷入(某種狀態)
They were on their way to the library. Bob, who was thinking about his homework, fell into a hole. 他們正要去圖書館。鮑伯正在想他的家庭作業, 就掉進一個洞裡。
I just happened to run into him at the bank. 我碰巧在銀行裡遇見了他。
He is digging into Chinese history. 他正在鑽研中國歷史。
The sun is dipping swiftly into the sea. 太陽正迅速沈下海面。
首先要講「getting back into the groove」或「return into the groove」其實就等於「to be in the...1.有看到(跟聲音/音樂有關的)文章標題寫getting back into the groove 雙關用法：既指某些音樂又重回流行、也利用groove本身...
be into sth:對某人,某是有興趣,喜歡的意思. 例如: He is into jass music:他愛好爵士樂. No wonder Justin calls...
...quot; "violate the law" 來隱喻 "policy"的模糊界面 2. "come into force" 與 "come into play"的不同:"into force"比起"into play...